mr_tn/luk/19/26.md

2.3 KiB

Connecting Statement:

येशूने [लूक 1 9: 11] (..//19/11 एमडी) मध्ये सुरू केलेल्या दृष्टान्ताबद्दल येशू पुढे सांगत आहे.

I say to you

हे राजा बोलत होता. काही भाषांतरकारांनी ही वचने सुरू करू इच्छिता ""आणि राजा म्हणाला,"" मी तुला सांगतो """" किंवा ""पण राजा म्हणाला"" मी तुला हे सांगते "".

everyone who has will be given more

त्याच्या अर्थाने मीनाचा विश्वासूपणे वापर करून त्याने कमावलेला पैशांचा अर्थ असा आहे. हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""जे काही त्यांनी दिले आहे ते चांगले वापरतात, मी त्यांना अधिक देऊ देईन"" किंवा ""मी जे काही दिले ते चांगले वापरणाऱ्या प्रत्येकास मी अधिक देईन"" (पहा: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] आणि [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

from him that has not

याचा अर्थ असा आहे की त्याच्याकडे पैशांचा पैसा नाही कारण त्याने त्याच्या मिनाचा विश्वासूपणे उपयोग केला नाही. वैकल्पिक अनुवाद: ""ज्या व्यक्तीने मी त्याला दिलेली चांगली कामे वापरत नाही"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

will be taken away

हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""मी त्याच्या पासून काढून घेईन"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)