mr_tn/luk/16/16.md

1.4 KiB

The law and the prophets

याचा अर्थ त्या काळापर्यंत लिहिलेल्या सर्व देवाचे शब्द होय.

were in effect

अधिकार होता किंवा ""लोक कोणत्या आज्ञा पाळतात

John came

हे बाप्तिस्मा करणाऱ्या योहानाचा संदर्भ देते. वैकल्पिक अनुवादः ""बाप्तिस्मा करणारा योहान"" आला (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

the gospel of the kingdom of God is preached

हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""मी लोकांना देवाच्या राज्याची सुवार्ता शिकवित आहे"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

everyone tries to force their way into it

याचा अर्थ जे लोक येशूचे शिक्षण ऐकत होते व स्वीकारत होते त्या लोकांना हे सांगितले. वैकल्पिक अनुवाद: ""बरेच लोक ते प्रवेश करण्यास ते सर्व काही करत आहेत