mr_tn/luk/12/20.md

12 lines
1.4 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
येशूने आपल्या दृष्टान्तात सांगण्याप्रमाणे श्रीमंत मनुष्याला कसे उत्तर दिले ते उद्धृत करते.
# tonight your soul is required of you
आत्मा"" एखाद्या व्यक्तीचे जीवन होय. वैकल्पिक अनुवाद: ""आज रात्री मरणार"" किंवा ""आज रात्री मी तुझे जीवन घेईन"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the things you have prepared, whose will they be?
आपण जे संचयित केले आहे त्याची मालकी कोणाकडे आहे? किंवा ""आपण काय तयार केले असेल?"" देवाला हे समजण्यासाठी एक प्रश्न वापरते की त्याला यापुढे या गोष्टी मिळतीलच असे नाही. वैकल्पिक अनुवादः ""तुम्ही तयार केलेल्या गोष्टी दुसऱ्यासाठी असतील!"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])