mr_tn/luk/12/06.md

1.2 KiB

Are not five sparrows sold for two small coins?

येशू शिष्यांना शिकवण्यासाठी एक प्रश्न वापरतो. वैकल्पिक अनुवादः ""आपल्याला माहित आहे की पाच लहान चिमण्या फक्त दोन लहान नाण्यांसाठी विकल्या जातात."" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

sparrows

खूप लहान, बियाणे खाणारे पक्षी

not one of them is forgotten in the sight of God

हे कर्तरी स्वरूपात आणि सकारात्मक स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. पर्यायी अनुवाद: ""देव कधीही त्यापैकी कोणालाही विसरत नाही"" किंवा ""देव खरोखरच प्रत्येक चिमणीला लक्षात ठेवतो"" (पहा: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] आणि [[rc:///ta/man/translate/figs-litotes]])