mr_tn/luk/09/41.md

20 lines
1.6 KiB
Markdown

# Jesus answered and said
असे म्हणून येशूने उत्तर दिले
# You unbelieving and depraved generation
येशूने जो जमाव गोळा झाला होता त्यांना म्हणाला, त्याच्या शिष्यांना नव्हे.
# depraved generation
भ्रष्ट पिढी
# how long must I be with you and put up with you?
येथे ""तुम्ही"" बहुवचन आहे. लोक त्याच्यावर विश्वास ठेवत नसल्यामुळे त्याचे दुःख व्यक्त करण्यासाठी येशूने या प्रश्नांचा उपयोग केला. ते विधान म्हणून लिहीले जाऊ शकतात. वैकल्पिक अनुवाद: ""मी तुझ्याबरोबर खूप काळ राहिलो आहे, तरी अद्याप तुमचा विश्वास नाही. मला आश्चर्य वाटेल की मी तुझ्याबरोबर किती काळ असायला पाहिजे."" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Bring your son here
येथे ""तुमचे "" विलक्षण आहे. येशू त्याला संबोधित करणार्या वडिलांना थेट बोलत आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])