28 lines
2.1 KiB
Markdown
28 lines
2.1 KiB
Markdown
# he said
|
|
|
|
येशू म्हणाला
|
|
|
|
# to them all
|
|
|
|
हे येशूबरोबर असलेल्या शिष्यांना संदर्भित करते.
|
|
|
|
# come after me
|
|
|
|
माझ्या मागे ये. येशू त्याच्या शिष्यांपैकी एक असल्याचे दर्शविल्यानंतर येत आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""माझे शिष्य व्हा"" किंवा ""माझ्या शिष्यांपैकी एक व्हा"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# must deny himself
|
|
|
|
स्वतःच्या इच्छेनुसार देऊ नये किंवा ""स्वतःच्या इच्छेला सोडून द्या
|
|
|
|
# take up his cross daily and follow me
|
|
|
|
त्याच्या वधस्तंब घेऊन आणि दररोज माझे अनुसरण करा. वधस्तंभ दुःख आणि मृत्यू प्रतिनिधित्व करते. वधस्तंभ उचलणे हा दुःख सहन करण्यास आणि मरण्यास तयार असल्याचे दर्शवितो. पर्यायी अनुवाद: ""दररोज दुःख आणि मरणापर्यंत माझ्या आज्ञा पाळणे आवश्यक आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# follow me
|
|
|
|
येथे येशूचे आज्ञापालन केल्याने त्याचे पालन केले जाते. वैकल्पिक अनुवादः ""माझ्या आज्ञा पाळा"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# follow me
|
|
|
|
माझ्या सोबत जा किंवा ""माझ्यामागे अनुसरणे सुरू ठेवा आणि माझे अनुसरण करा
|