12 lines
1.9 KiB
Markdown
12 lines
1.9 KiB
Markdown
# produced a crop
|
|
|
|
एक पीक घेतले किंवा ""जास्त बियाणे वाढले
|
|
|
|
# a hundred times greater
|
|
|
|
याचा अर्थ पेरणी केलेल्या बियाण्यापेक्षा शंभरपट जास्त आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# Whoever has ears to hear, let him hear
|
|
|
|
येशूने जे काही सांगितले ते त्याने महत्त्वपूर्ण आहे यावर जोर दिला आहे आणि सराव समजून घेण्याचा प्रयत्न केला पाहिजे. येथे ""ऐकण्यास कान"" हा शब्द म्हणजे समजून घेण्याची व आज्ञा मानण्याची इच्छा आहे. येशू आपल्या प्रेक्षकांशी थेट बोलत असल्याने, आपण येथे दुसऱ्या व्यक्तीचा वापर करण्यास प्राधान्य देऊ शकता. वैकल्पिक अनुवादः ""जो ऐकू इच्छितो,त्याने ऐकावे"" किंवा ""जो समजण्यास तयार आहे त्याने त्याला समजू ह्यावे आणि आज्ञा द्या"" किंवा ""जर तुम्ही ऐकण्यास तयार आहात, ऐका"" किंवा ""जर तुम्ही समजून घेण्यास तयार असाल तर , नंतर समजून घ्या आणि त्याचे पालन करा ""(पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] ... [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|