8 lines
817 B
Markdown
8 lines
817 B
Markdown
# eating no bread
|
|
|
|
संभाव्य अर्थ म्हणजे 1) ""वारंवार उपवास"" किंवा 2) ""सामान्य अन्न खात नाही.
|
|
|
|
# you say, 'He has a demon.'
|
|
|
|
योहानाबद्दल लोक काय म्हणत होते ते येशू अवतरण करीत होता. हे थेट अवतरणाशिवाय सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""तुम्ही म्हणाल की त्याला भूत आहे."" किंवा ""आपण त्याला अशुद्ध आत्मा असल्याचा आरोप करीत आहात."" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
|