16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
# to his disciples
|
|
|
|
येशूच्या शिष्यांना
|
|
|
|
# Why do you eat ... sinners?
|
|
|
|
परुशी आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक या नात्याने त्यांचे निषेध व्यक्त करण्यासाठी विचारतात की येशूचे शिष्य पाप्यांबरोबर जेवत आहेत. वैकल्पिक अनुवादः ""आपण पापी लोकांबरोबर खाऊ नये!"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# sinners
|
|
|
|
ज्या लोकांनी मोशेच्या आज्ञेचे पालन केले नाही परंतु इतरांनी जे विचार केले ते अत्यंत वाईट पाप होते
|
|
|
|
# you eat and drink with ... sinners
|
|
|
|
परुशी आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक असे मानतात की धार्मिक लोक स्वतःला पापी लोकांसारखे वेगळे करतात. ""तुम्ही"" हा शब्द बहुवचन आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|