8 lines
1.2 KiB
Markdown
8 lines
1.2 KiB
Markdown
# the ax is set against the root of the trees
|
|
|
|
स्थितीत असलेल्या कुऱ्हाडीने तो झाडाची मुळे तोडू शकतो जो सुरू होण्याच्या शिक्षेसाठी एक रूपक आहे. हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""देव त्या मनुष्यासारखा आहे ज्याने झाडाच्या मुळाशी कुऱ्हाड ठेवली आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# every tree ... is chopped down and thrown into the fire
|
|
|
|
शिक्षेसाठी येथे एक आकृती आहे. हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. पर्यायी अनुवाद: ""तो प्रत्येक झाडाला तोडतो ... आणि त्यास अग्नीत फेकतो"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|