mr_tn/jhn/12/35.md

1.4 KiB

The light will still be with you for a short amount of time. Walk while you have the light, so that darkness does not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going

येथे ""प्रकाश"" येशूच्या शिकवणींचा एक रूपक आहे जे देवाचे सत्य प्रकट करते. ""अंधारात चालणे"" हे एक रूपक आहे ज्याचा अर्थ देवाच्या सत्याशिवाय जगणे होय. वैकल्पिक भाषांतर: ""माझे शब्द आपल्यासाठी एक प्रकाशसारखे आहेत, आपल्याला देवाची इच्छा आहे म्हणून कसे जगता येईल हे समजण्यात मदत करण्यासाठी. मी आपल्याबरोबर फार काळ राहणार नाही. मी आपल्यासोबत असताना मी माझ्या सूचनांचे पालन करणे आवश्यक आहे. माझे शब्द नाकारणे, ते अंधारात चालणे सारखे असेल आणि आपण कोठे जात आहात हे आपण पाहू शकत नाही ""(पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)