20 lines
2.1 KiB
Markdown
20 lines
2.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
22 व्या वचनात मुख्य कथेमध्ये एक विराम आहे कारण योहान त्या व्यक्तीच्या पालकांना यहूद्यांची भीती वाटण्याविषयी पार्श्वभूमीची माहिती दिली आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# they were afraid of the Jews
|
|
|
|
येथे ""यहूदी"" हा येशूचा विरोध करणाऱ्या ""यहूदी पुढारी"" साठी एक अलंकार आहे. वैकल्पिक भाषांतर: ""यहूदी लोक त्यांच्याशी काय करू शकतात याबद्दल त्यांना भीती वाटली"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# afraid
|
|
|
|
एखाद्या व्यक्तीला स्वत:ला किंवा इतरांना हानी पोहोचविण्याची धमकी असताना एखाद्या व्यक्तीला अप्रिय भावनांचा संदर्भ दिला जातो.
|
|
|
|
# would confess him to be the Christ
|
|
|
|
येशू ख्रिस्त आहे असे म्हणायचे आहे
|
|
|
|
# he would be thrown out of the synagogue
|
|
|
|
येथे ""सभास्थानाबाहेर फेकून द्या"" हा एक रूपक आहे ज्याला आता सभास्थानात जाण्याची परवानगी नाही आणि आता सभास्थानात सेवा घेणाऱ्या लोकांशी संबंधित नाही. वैकल्पिक भाषांतर: ""त्याला सभास्थानात जाण्याची परवानगी नाही"" किंवा ""तो आता सभास्थानात राहणार नाही"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|