mr_tn/jhn/08/43.md

883 B

Why do you not understand my words?

येशू हा प्रश्न मुख्यतः यहूदी ऐकणाऱ्यांनी ऐकण्यास नकार देण्याकरिता धमकावत आहे. वैकल्पिक भाषांतर: ""मी काय सांगतो ते तुम्हाला समजू शकत नाही!"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

It is because you cannot hear my words

येथे ""शब्द"" हा येशूच्या ""शिकवणी"" साठी एक टोपणनाव आहे. वैकल्पिक भाषांतर: ""असे आहे कारण तुम्ही माझ्या शिकवणी स्वीकारणार नाही. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)