12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
# receiving a kingdom
|
|
|
|
आपण या विधानातील आणि पुढील विधानातील तार्किक संबंध स्पष्ट करण्यासाठी ""आम्ही आहोत कारण"" शब्द जोडू शकता. वैकल्पिक अनुवादः ""कारण आम्हाला एक राज्य मिळत आहे"" किंवा ""कारण देव आम्हाला त्याचे राज्य बनवत आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords]])
|
|
|
|
# let us be grateful
|
|
|
|
कृतज्ञता बाळगू या
|
|
|
|
# with reverence and awe
|
|
|
|
आदर"" आणि ""दरारा"" शब्द समान अर्थ सामायिक करतात आणि देवाला मान्यतेच्या महानतेवर जोर देतात. वैकल्पिक अनुवाद: ""मोठ्या सन्मानात आणि भयात"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|