mr_tn/heb/11/22.md

1.2 KiB

when his end was near

येथे ""त्याचा अंत"" हा मृत्यूचा उल्लेख करण्याचा एक विनम्र मार्ग आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""जेव्हा तो मरणार होता"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

spoke of the departure of the children of Israel from Egypt

जेव्हा इस्राएलांनी मिसर सोडले तेव्हा बोलला

the children of Israel

इस्राएली किंवा ""इस्राएलचे वंशज

instructed them about his bones

मिसरामध्ये असताना योसेफ मरण पावला. मिसरामधून बाहेर पडल्यावर त्याच्या लोकांना त्यांच्याबरोबर हाडे घेणे आवश्यक होते म्हणून देवाने त्यांना वचन दिले की त्या प्रदेशात त्यांनी त्याचे हाडे दफन करावे. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)