mr_tn/heb/10/17.md

1.9 KiB

General Information:

जुन्या करारातील यिर्मया संदेष्ट्यांकडून उद्धरण पुढे चालू आहे.

Their sins and lawless deeds I will remember no longer.

यापुढे मी त्यांच्या पापांची आणि दुष्कर्मांची आठवण ठेवणार नाही.' किंवा ""मी यापुढे त्यांच्या पापांबद्दल आणि कायद्यांबद्दल विचार करणार नाही."" हे पवित्र आत्म्याच्या विश्वासाचा दुसरा भाग आहे ([इब्री लोकांस 10: 15-16] (./15.md)). आपण 16 व्या श्लोकच्या शेवटी अवतरण समाप्त करून आणि येथे एक नवीन अवतरण सुरू करून अनुवादमध्ये स्पष्ट करू शकता. वैकल्पिक अनुवाद: ""मग पुढे तो म्हणाला, 'त्यांच्या पापांची आणि दुष्कर्मांची मला आठवण होणार नाही.'"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Their sins and lawless deeds

पाप"" आणि "" अधार्मिक कर्मे"" या शब्दाचा मूळ अर्थ एकच गोष्ट आहे. पाप किती वाईट आहे यावर ते एकत्र जोर देतात. वैकल्पिक अनुवाद: "" त्यांनी केलेल्या गोष्टी निषिद्ध होत्या आणि त्यांनी कायदा कसा मोडला "" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)