mr_tn/heb/09/09.md

20 lines
2.0 KiB
Markdown

# This was an illustration
हे एक चित्र होते किंवा ""हे प्रतीक होते
# for the present time
आता पुरते
# that are now being offered
हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""जे याजक आता अर्पण करतात "" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# are not able to perfect the worshiper's conscience
लेखक एखाद्या व्यक्तीच्या विवेकबुद्धीबद्दल बोलतो जसे की ती एखादी वस्तू होतती ज्यास दोष न मिळाल्यास चांगले आणि चांगले बनविले जाऊ शकते. एखाद्या व्यक्तीचा विवेक त्याच्या बरोबर आणि चूक याच्या ज्ञानावर आहे. त्याने चुकीचे केले आहे की नाही याविषयी जागरूकता देखील आहे. जर त्याने चुकीचे केले हे त्याला ठाऊक असेल तर तो म्हणतो की मी दोषी आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""आराधक अपराधीपणाच्या दोषापासून मुक्त होऊ शकत नाही"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the worshiper's conscience
लेखक फक्त एका उपासकाचा संदर्भ घेतलेला दिसतो, परंतु मंडपात देवाच्या उपासनेसाठी आलेल्या सर्वांचा तो अर्थ आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])