mr_tn/heb/02/03.md

1.7 KiB

how then can we escape if we ignore so great a salvation?

ख्रिस्ताद्वारे देवाचे तारण नाकारले तर लोकांना निश्चितच दंड मिळेल असा जोर देण्यासाठी लेखक एक प्रश्न वापरतो. वैकल्पिक अनुवादः ""देव आपल्याला कसे वाचवू शकेल याबद्दलच्या संदेशाकडे लक्ष देत नसल्यास देव आपल्याला नक्कीच शिक्षा करील!"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ignore

यावर लक्ष देऊ नका किंवा ""महत्त्वाचे मानू नका

This is salvation that was first announced by the Lord and confirmed to us by those who heard it

हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. ""तारण"" नावाचा अमूर्त संज्ञा एखाद्या मौखिक वाक्यांशाद्वारे भाषांतरित केली जाऊ शकतो. वैकल्पिक अनुवादः ""देव आपणास कसे वाचवेल याबद्दल प्रथम देव स्वतःचा संदेश घोषित करतो आणि मग ज्यांनी संदेश ऐकला त्यांनी आम्हाला याची पुष्टी दिली"" (पहा: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] आणि [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])