mr_tn/gal/05/23.md

887 B

gentleness ... self-control

प्रेम, आनंद आणि शांती"" या शब्दांनी सुरू होणारी ""आत्म्याच्या फळांची"" यादी येथे संपते. येथे ""फळ"" येथे ""निष्पत्ती"" किंवा ""परिणाम"" साठी एक रूपक आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""आत्मा, प्रेम, आनंद, शांतता ... सौम्यता ... आत्म-नियंत्रण"" किंवा ""आत्मा देवाच्या लोकांमध्ये प्रेम, आनंद, शांती ... सौम्यता ... आत्म-नियंत्रण"" निर्माण करतो. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)