1.7 KiB
1.7 KiB
Connecting Statement:
आत्मा पापांवर नियंत्रण कसे करतो हे पौल सांगतो.
walk by the Spirit
चालणे जीवन जगण्यासाठी एक रूपक आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""आपले जीवन पवित्र आत्म्याच्या सामर्थ्याने चालवे"" किंवा ""आपले जीवन आत्म्यावर अवलंबून राहील"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
you will not carry out the desires of the sinful nature
एखाद्याच्या इच्छेचे पालन करा"" हा वाक्यांश म्हणजे ""कोणाची इच्छा आहे ते करा."" वैकल्पिक अनुवादः ""आपल्या पापी स्वभावाच्या इच्छेने आपण करणार नाही"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
the desires of the sinful nature
पापी स्वभावाचे बोलणे हे एखाद्या व्यक्तीसारखे आहे ज्याला पाप करायचे आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""आपल्या पापी प्रवृत्तीमुळे आपण काय करू इच्छिता"" किंवा ""आपण ज्या गोष्टी करु इच्छित आहात त्या कारण आपण पापी आहात"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)