mr_tn/gal/02/14.md

1.2 KiB

not following the truth of the gospel

ते सुवार्तेवर विश्वास ठेवणाऱ्या लोकांसारखे नव्हते किंवा ""ते सुवार्तेवर विश्वास ठेवत नसल्यासारखे जगतात

how can you force the Gentiles to live like Jews?

हा अलंकारिक प्रश्न एक निंदक आहे आणि त्याचे विधान म्हणून भाषांतर केले जाऊ शकते. ""तूम्ही"" हा शब्द एकवचनी आहे आणि पेत्राला संदर्भित करतो. वैकल्पिक अनुवाद: ""परराष्ट्रीयांना यहूदी लोकांप्रमाणे जगणे चुकीचे आहे."" (पहा: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] आणि [[rc:///ta/man/translate/figs-you]])

force

संभाव्य अर्थ म्हणजे 1) शब्द वापरुन सक्ती करा किंवा 2) राजी करा.