mr_tn/eph/01/22.md

779 B

all things under Christ's feet

येथे ""पाय"" ख्रिस्ताचे सार्वभौमत्व, अधिकार आणि सामर्थ्य दर्शविते. वैकल्पिक अनुवादः ""ख्रिस्ताच्या सामर्थ्याखाली सर्व गोष्टी"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

head over all things

येथे ""मस्तक"" म्हणजे पुढारी किंवा जो प्रभारी आहे त्यास सूचित करतो. वैकल्पिक अनुवादः ""सर्व गोष्टींवर शासक"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)