mr_tn/col/01/15.md

1.9 KiB

He is the image of the invisible God

त्याचा पुत्र अदृश्य देवाची प्रतिमा आहे. येथे ""प्रतिमा"" याचा अर्थ असा नाही की दृश्यमान काहीतरी आहे. त्याऐवजी, येथे ""प्रतिमा"" याचा अर्थ असा आहे की पुत्राला ओळखून आपण देव पिता काय आहे हे शिकतो. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

the firstborn of all creation

प्रथम जन्म"" या शब्दाचा अर्थ येशूचा जन्म कधी झाला हे संदर्भित करत नाही नाही. त्याऐवजी, ते देवाचे पित्याच्या सार्वकालिक पुत्र म्हणून त्याच्या स्थितीचा संदर्भ देते. या अर्थाने ""प्रथम जन्म"" हा एक रूपक आहे ज्याचा अर्थ ""सर्वात महत्वाचा"" आहे. येशू हा देवाचा सर्वात महत्वाचा आणि अद्वितीय पुत्र आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""देवाचा पुत्र, सर्व सृष्टीवर सर्वात महत्वाचा एक"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

all creation

निर्मिती"" नावाचे क्रियापद क्रियापदाने भाषांतरित केले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""देवाने निर्माण केलेले सर्व"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)