mr_tn/act/28/19.md

1.4 KiB

the Jews

याचा अर्थ यहूदी लोकांचा अर्थ नाही. वैकल्पिक अनुवाद: ""यहूदी पुढारी"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

spoke against their desire

रोमी अधिकाऱ्यांनी काय करावे अशी तक्रार केली

I was forced to appeal to Caesar

हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""मी कैसरियाकडे माझा न्याय करायला सांगितले पाहिजे"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

although it is not as if I were bringing any accusation against my nation

आरोप"" नावाचा अमूर्त संज्ञा ""दोष"" म्हणून क्रिया म्हणू शकतो. येथे ""राष्ट्र"" लोकांचा अर्थ आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""पण हे नव्हते कारण मी कैसरियाच्या आधी माझ्या देशाच्या लोकांना दोष देऊ इच्छितो"" (पहा: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] आणि [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])