mr_tn/act/24/14.md

1.4 KiB

I confess this to you

मी तुम्हाला हे मान्य करतो

that according to the Way

पौलाच्या काळादरम्यान ख्रिस्ती धर्मासाठी ""मार्ग"" वाक्यांश हा एक शीर्षक होता.

they call a sect

मोठ्या समूह गटातील लोकांना हा एक छोटा गट आहे. तर्तुल्या ख्रिस्ती लोकांना यहूदीधर्मातील एक छोटासा गट मानतो. [प्रेषितांची कृत्ये 24: 5] (../24/05.md) मध्ये आपण ""संप्रदायाचे"" कसे भाषांतरित केले ते पहा.

in that same way I serve the God of our fathers

पौल ""त्याच प्रकारे"" वाक्यांश वापरतो ज्याचा अर्थ तो, येशूमध्ये विश्वास ठेवणारा म्हणून, यहूद्याच्या पूर्वीप्रमाणेच देवाची सेवा करतो. तो एक ""पंथ"" चालवत नाही किंवा त्यांच्या प्राचीन धर्माच्या विरोधात काहीतरी नवीन शिकवत नाही.