mr_tn/act/21/11.md

1.9 KiB

took Paul's belt

पौलच्या कमरेपासून पौलाचा कमरबंद काढला

Thus says the Holy Spirit, 'So shall the Jews in Jerusalem tie up ... of the Gentiles.'

हा अवतरणामध्ये एक उद्धरण आहे. आतील उद्धरण अप्रत्यक्ष उद्धरण म्हणून सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""'पवित्र आत्मा म्हणतो की यरुशलेममधील यहूदी यहूदीतर लोकांमध्ये कसे बांधले जातील!' (पहा: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] आणि [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

the Jews

याचा अर्थ सर्व यहूदी लोकांचा अर्थ असा नाही, परंतु ते असे लोक होते. वैकल्पिक अनुवाद: ""काही यहूदी पुढारी"" किंवा ""काही यहूदी"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

hand him over

त्याला हवाली करा

into the hands of the Gentiles

येथे ""हात"" हा शब्द नियंत्रण दर्शवितो. वैकल्पिक अनुवाद: ""परराष्ट्रीय लोकांसाठी कायदेशीर हुकूम"" किंवा ""परराष्ट्रीय लोकांमध्ये"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

the Gentiles

हे परराष्ट्रीय लोकांमध्ये अधिकारासाठी आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""ज्येष्ठ अधिकारी"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)