mr_tn/act/20/28.md

2.1 KiB

Therefore

मी जे काही बोललो ते खरे आहे, कारण पौलाने आतापर्यंत जे काही बोलले आहे त्याच्या संदर्भात ते सांगितले आहे.

the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be careful to shepherd the church of God

विश्वासणारे येथे मेंढरांच्या ""कळपा सारखे"" आहे. मेंढपाळ कळपाचे पालनपोषण करेल आणि लांडग्यापासून त्यांचे रक्षण करील अशा प्रकारे विश्वासू मंडळीच्या देखरेखीखाली मंडळीच्या पुढाऱ्याना देवाने सोपविले आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""विश्वासणाऱ्यांचा गट पवित्र आत्म्याने तुम्हाला सोपविला आहे."" देवाच्या मंडळीची काळजी घेणे सुनिश्चित करा ""(पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

the church of God, which he purchased with his own blood

येथे ख्रिस्ताचे ""रक्त"" सांडणे आमच्या पापांसाठी देवाची देणग्याशी तुलना केली जाते. वैकल्पिक अनुवाद: ""लोकांना त्यांच्या पापांपासून बचाव करण्यासाठी वधस्तंभावर ख्रिस्ताने रक्त सांडले "" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

his own blood

येथे ""रक्त"" ख्रिस्ताच्या मृत्यूबद्दल सांगते. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)