24 lines
1.8 KiB
Markdown
24 lines
1.8 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
त्याला"" या शब्दाचा पहिला, तिसरा आणि चौथे उदाहरण तीमथ्याला सांगतो. दुसरा ""त्याला"" पौलाला दर्शवतो.
|
|
|
|
# (no title)
|
|
|
|
येथे पौलाने सीलांसोबत सेवकाई प्रवास सुरू केले. तीमथ्याचा परिचय कथेमध्ये होतो आणि तो पौल आणि सीला यांच्याबरोबर सामील होतो. 1 आणि 2 वचन तीमथ्याविषयी पार्श्वभूमी माहिती देतात. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Paul also came
|
|
|
|
येथे ""आले"" याला “गेले” असे भाषांतरित केले जाऊ शकते. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-go]])
|
|
|
|
# Derbe
|
|
|
|
आशिया मायनर मधील शहराचे हे नाव आहे. आपण [प्रेषितांची कृत्ये 14: 6] (../14/06.md) मध्ये याचे भाषांतर कसे केले ते पहा.
|
|
|
|
# behold
|
|
|
|
शब्द ""पहा"" हा आपल्याला एका नवीन व्यक्तीचे वर्णन करतो. आपल्या भाषेत हे करण्याचा एक मार्ग असू शकतो.
|
|
|
|
# who believed
|
|
|
|
ख्रिस्तामध्ये"" हा शब्द समजू शकतो. वैकल्पिक अनुवादः ""जो ख्रिस्तावर विश्वास ठेवतो"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|