mr_tn/act/15/17.md

1.6 KiB

the remnant of men may seek the Lord

येथे हे लोक देवाची आज्ञा पाळण्याची आणि त्याच्याबद्दल अधिक जाणून घेण्याची इच्छा बाळगतात याबद्दल बोलले आहे जसे की ते अक्षरशः त्याला शोधत होते. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

remnant of men

येथे ""पुरुष"" यामध्ये पुरुष आणि महिलांचा समावेश आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""बाकी राहिलेले लोक"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)

may seek the Lord

देव तिसऱ्या व्यक्तीमध्ये स्वत: बद्दल बोलत आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""देव, कदाचित मला शोधू शकेल,"" (पाहा: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

including all the Gentiles called by my name

हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""सर्व परराष्ट्रीयासह जे माझे आहेत"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

my name

येथे ""माझे नाव"" म्हणजे देव होय. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)