mr_tn/act/14/27.md

12 lines
1.2 KiB
Markdown

# General Information:
येथे ""ते,"" ""त्याला,"" आणि ""ते"" शब्द पौल आणि बर्णबा यांना संदर्भित करतात. ""तो"" हा शब्द देवासाठी संदर्भित आहे.
# gathered the church together
एकत्र भेटण्यासाठी स्थानिक विश्वासणाऱ्यांना बोलावले
# he had opened a door of faith for the Gentiles
देव परराष्ट्रीय लोकांना विश्वास ठेवण्यास समर्थ करीत आहे असे बोलले आहे जसे की त्याने एक दार उघडले आहे जे त्यांना विश्वासाने प्रवेश करण्यास प्रतिबंधित करते. वैकल्पिक अनुवाद: ""देवाने परराष्ट्रीय लोकांना विश्वास ठेवण्यास शक्य बनवले आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])