mr_tn/act/09/35.md

16 lines
1.6 KiB
Markdown

# everyone who lived in Lydda and in Sharon
हे एक सामान्यीकरण आहे जे त्यातील बऱ्याच लोकांना संदर्भित करते. वैकल्पिक अनुवाद: ""लोद आणि शारोनमध्ये राहणारे लोक"" किंवा ""लोद आणि शारोन मध्ये राहणारे बरेच लोक"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# in Lydda and in Sharon
लोद शहर शारोनच्या मैदानात आहे.
# saw the man
ते म्हणाले की तो बरे झाला आहे हे त्यांनी सांगणे उपयुक्त ठरू शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""पेत्राने ज्या मनुष्याला बरे केले होते त्याला पाहिले
# and they turned to the Lord
येथे ""परमेश्वराकडे वळले"" हे देवाच्या आज्ञेचे पालन करण्यास सुरवात केली त्याबद्दल एक रूपक आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""आणि त्यांनी त्यांच्या पापांचा पश्चात्ताप केला आणि प्रभूचे आज्ञापालन करण्यास सुरुवात केली"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])