mr_tn/act/05/39.md

861 B

if it is of God

येथे ""ते"" या शब्दाने ""या योजनेचा” किंवा “कार्य"" चा संदर्भ दिला आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""जर देवाने या योजनेची रचना केली असेल किंवा या माणसांना हे कार्य करण्यास सांगितले असेल तर"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

So they were persuaded

हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""म्हणून गमलीएलने त्यांना राजी केले"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)