mr_tn/2ti/04/04.md

1.1 KiB

They will turn their hearing away from the truth

पौल लोकांच्या शारीरिक बोलण्याकडे दुर्लक्ष करीत असल्याबद्दल बोलत आहे जेणेकरून ते ऐकू शकणार नाहीत. वैकल्पिक अनुवाद: ""ते यापुढे सत्याकडे लक्ष देणार नाहीत"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

they will turn aside to myths

पौलांनी पौराणिक गोष्टी ऐकण्याकडे लक्ष वेधून घेतल्याबद्दल सांगतो जसे की ते त्यांच्याकडे लक्ष देण्यासाठी शारीरिक दृष्ट्या वळत होते. वैकल्पिक अनुवाद: ""ते जे सत्य नाही अशा शिकवलेल्या गोष्टींवर लक्ष देतील"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)