12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
# and relief to you
|
|
|
|
हे शब्द लोकांना ""परत येण्यासाठी"" योग्य काय आहे याचे वर्णन पुढे चालू ठेवतात (वचन 6). हे एक रूपक आहे ज्याचा अर्थ असा आहे की कोणीतरी दुसऱ्याने दुसऱ्यासारख्याच गोष्टीचा अनुभव घेतला पाहिजे. वैकल्पिक अनुवाद: ""आणि तुम्हाला विश्रांती देणे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# relief to you
|
|
|
|
आपण हे स्पष्ट करू शकता की देवच एक आहे जो मदत देतो. पर्यायी अनुवाद: ""देव आपल्याला मदत करेल"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# the angels of his power
|
|
|
|
त्याचे शक्तिशाली देवदूत
|