mr_tn/2pe/02/03.md

1.4 KiB

exploit you with deceptive words

तुम्ही त्यांना पैसे देण्यासाठी तुम्हाला ते खोटे बोलून तयार करतील

their condemnation has not been idle, and their destruction is not asleep

पेत्र “निषेध” आणि “विनाश” यांच्याबद्दल बोलतो जसे की ते मनुष्य आहेत जे कृती करतात. दोन वाक्यांश मूळतः एकच गोष्ट आहे आणि ते किती लवकर खोट्या शिक्षकांचा निषेध केला जाईल यावर भर देतात. (पहा: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] आणि [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

their condemnation has not been idle, and their destruction is not asleep

तुम्ही या वाक्यांशाचे भाषांतर क्रियापदासह सकारात्मक सज्ञांमध्ये करू शकता. पर्यायी भाषांतर: “देव लवकरच त्यांचा निषेध करील; तो त्यांचा नाश करण्यासाठी तयार आहे” (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)