mr_tn/2co/12/13.md

1.6 KiB

how were you less important than the rest of the churches, except that ... you?

पौलाने जोर दिला आहे की करिंथकरांनी त्यांना हानी पोहचवण्याची इच्छा असल्याचा दोष देणे चुकीचे आहे. या अत्युत्तम प्रश्नाचे भाषांतर म्हणून भाषांतर केले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""मी तुम्हाला सर्वच सभेंप्रमाणे वागवले आहे, त्याशिवाय ... तुम्ही."" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

I was not a burden to you

मी तुम्हाला पैसे किंवा इतर आवश्यक वस्तू मागितल्या नाहीत

Forgive me for this wrong!

पौलाने करिंथकरांना लज्जास्पद वागणूक दिली. तो आणि त्यांना दोघांनाही ठाऊक आहे की त्याने त्यांच्यावर काही चूक केली नाही, परंतु त्याने त्यांच्यावर अन्याय केला आहे असे त्यांना वाटले. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

this wrong

त्यांना पैशांची आणि इतर गोष्टींची गरज भासणार नाही