mr_tn/1ti/01/04.md

24 lines
1.9 KiB
Markdown

# Neither should they pay attention
समजलेली माहिती स्पष्टपणे स्पष्ट केली जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""आणि मी देखील त्यांना आज्ञा द्यावी की आपण त्यांना लक्ष देण्यास नकार द्या"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# to stories
हे त्यांच्या पूर्वजांबद्दल कथा असू शकतात.
# endless genealogies
अंतहीन"" शब्दाने पौलाने अतिशयोक्ती वापरली आहे जेणेकरून वंशावळी खूप मोठी असतील. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# genealogies
एखाद्या व्यक्तीचे पालक आणि पूर्वज यांचे लिखित किंवा मौखिक नोंदी
# These cause arguments
यामुळे लोकांना राग येतो. लोक कथा आणि वंशावळ्यांविषयी वादविवाद करीत असत ज्याबद्दल काही निश्चितपणे सत्य माहित नव्हते.
# rather than helping the plan of God, which is by faith
संभाव्य अर्थ म्हणजे 1) ""आपल्याला देवाची योजना समजून घेण्यास मदत करण्याऐवजी आपण विश्वासाद्वारे शिकतो"" किंवा 2) ""आपण देवाच्या कृती करण्यास मदत करण्याऐवजी आपल्याला विश्वासाद्वारे करतो.