mr_tn/1th/02/08.md

1.3 KiB

In this way we had affection for you

अशा प्रकारे आम्ही आपल्यासाठी आपल्या प्रेमाचा कसा निदर्शन केला

we had affection for you

आम्ही तुझ्यावर प्रेम केले

We were pleased to share with you not only the gospel of God but also our own lives

पौल सुवार्ता संदेश आणि त्याचे जीवन आणि त्यांच्याबरोबरच्या जीवनाविषयी बोलतो जसे की ते एखाद्या भौतिक वस्तूसारखे होते ज्याला आपण इतरांसह सामायिक करू शकतो. वैकल्पिक अनुवाद: ""आम्ही आपल्याला केवळ देवाची सुवार्ता सांगत नाही तर आपल्याबरोबर वेळ व्यतीत करण्यास आणि आपल्याला मदत करण्यास आनंदित होतो"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

you had become very dear to us

आम्ही आपल्याबद्दल काळजीपूर्वक विचार केला