mr_tn/1co/12/10.md

20 lines
2.2 KiB
Markdown

# to another prophecy
समान आत्म्याने दिलेला वाक्यांश"" मागील वाक्यांशातून समजला जातो. वैकल्पिक अनुवाद: ""दुसऱ्या भविष्यवाणीला एकाच आत्म्याने दिले आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# to another various kinds of tongues
समान आत्म्याने दिलेला"" वाक्यांश मागील वाक्यांशातून समजला जातो. वैकल्पिक अनुवादः ""एका वेगळ्या प्रकारच्या वेगवेगळ्या प्रकारच्या भाषा एकाच आत्माद्वारे"" दिल्या जातात (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# various kinds of tongues
येथे ""भाषा"" भाषा प्रस्तुत करते. वैकल्पिक अनुवादः ""वेगवेगळ्या भाषा बोलण्याची क्षमता"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# to another the interpretation of tongues
समान आत्म्याने दिलेला वाक्यांश"" मागील वाक्यांशातून समजला जातो. वैकल्पिक अनुवादः ""दुसऱ्या भाषेत भाषेचा अर्थ एकाच आत्म्याने दिला आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# the interpretation of tongues
एखाद्या भाषेत कोणी काय म्हणतो ते ऐकण्याची ही क्षमता आणि ती व्यक्ती काय म्हणत आहे हे सांगण्यासाठी दुसरी भाषा वापरण्याची क्षमता आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""इतर भाषांमध्ये जे सांगितले जाते ते सांगण्याची क्षमता