mr_tn/1co/07/27.md

1.2 KiB

General Information:

पौल करिंथकरांशी बोलत आहे जसे की तो प्रत्येक व्यक्तीशी बोलत होता, म्हणून ""आपण"" आणि ""येथे शोधत नाही"" या सर्व गोष्टी एकवचनी आहेत. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Are you married to a wife? Do not ...

संभाव्य अट ओळखण्यासाठी पौल हा प्रश्न वापरतो. प्रश्न ""जर"" सह वाक्यांश म्हणून भाषांतरित केले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""आपण विवाहित असल्यास, करू नका"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Do not seek a divorce

तिला घटस्फोट घेण्याचा प्रयत्न करु नका किंवा ""तिच्यापासून वेगळे होण्याचा प्रयत्न करा

do not seek a wife

विवाह करण्याचा प्रयत्न करू नका