12 lines
1.7 KiB
Markdown
12 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# They had tails
|
||
|
|
||
|
“ते” हा शब्द टोळाना संदर्भित करतो.
|
||
|
|
||
|
# with stingers like scorpions
|
||
|
|
||
|
एक विंचू हा त्याच्या लांब शेपटीच्या शेवटी विषारी नांगी असलेला छोटा कीटक आहे. त्याच्या नांगीच्या दंशाचा परिणाम अतिशय वेदना किंवा मृत्यूदेखील असू शकतो. तुम्ही या सारख्या वाक्यांशाचे भाषांतर [प्रकटीकरण 9:6](../09/06.md) मध्ये कसे केले आहे ते पहा. पर्यायी भाषांतर: “विंचूला जशी नांगी असते तशी नांगी असलेले” किंवा “जसे विंचूच्या नंगीच्या दंशाने अतिशय वेदना होतात तशी नांगी असलेले” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# in their tails they had power to harm people for five months
|
||
|
|
||
|
शक्य अर्थ हे आहेत 1) त्यांच्याकडे लोकांना पाच महिन्यापर्यंत हानी पोहोचवण्याची शक्ती होती किंवा 2) ते लोकांना नांगी मारू शकत होते जेणेकरून लोक पाच महिन्यापर्यंत वेदनेत राहतील.
|