32 lines
2.4 KiB
Markdown
32 lines
2.4 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
येशू लोकांना शिकवत राहतो.
|
||
|
|
||
|
# But Jesus looked at them
|
||
|
|
||
|
पण येशू त्यांच्याकडे पाहत म्हणाला, ""पण त्याने सरळ त्यांच्याकडे पाहिले."" त्याने असे म्हटले की ते काय म्हणत आहेत हे समजण्यासाठी त्यांना जबाबदार धरले जावे.
|
||
|
|
||
|
# What is the meaning of that which is written: 'The stone ... cornerstone'?
|
||
|
|
||
|
गर्दीला शिकवण्यासाठी येशू एक प्रश्न वापरतो. वैकल्पिक अनुवाद: ""तुम्ही जे लिहिले आहे त्यास समजू शकाल: 'दगड ... कोनशिला.'"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# that which is written
|
||
|
|
||
|
शास्त्रलेख
|
||
|
|
||
|
# The stone that the builders rejected has become the cornerstone
|
||
|
|
||
|
स्तोत्रसंहिता पुस्तकातील भविष्यवाणीतील तीन रूपांपैकी हे पहिले रूप आहे. मसीहाचा असा उल्लेख आहे की तो एक दगड होता जो बांधकाम व्यावसायिकांनी न वापरण्याचा निर्णय घेतला, परंतु देवाने तो सर्वात महत्वाचा दगड बनविला. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# The stone that the builders rejected
|
||
|
|
||
|
बांधकाम करणाऱ्यांनी बांधकामासाठी योग्य नसलेला दगड. त्या काळात लोक घरे आणि इतर इमारतींच्या भिंती बांधण्यासाठी दगडांचा उपयोग करीत असत.
|
||
|
|
||
|
# the builders
|
||
|
|
||
|
याचा अर्थ मसीहा म्हणून येशूला नाकारण्याचा धार्मिक शासकांचा संदर्भ आहे.
|
||
|
|
||
|
# the cornerstone
|
||
|
|
||
|
इमारतिचा मुख्य दगड किंवा ""इमारतिचा सर्वात महत्वाचा दगड
|