12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# perceiving what they were thinking
|
||
|
|
||
|
हा वाक्यांश सूचित करतो की ते शांतपणे तर्क करीत होते, जेणेकरून येशूला ते काय विचार करीत होते हे ऐकण्यापेक्षा त्यांला जाणवले .
|
||
|
|
||
|
# Why are you questioning this in your hearts?
|
||
|
|
||
|
हे एक विधान म्हणून लिहीले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""आपण आपल्या अंतःकरणात याबद्दल तर्क करू नये."" किंवा ""मला शंका नाही की मला पापांची क्षमा करण्याचा अधिकार आहे."" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# in your hearts
|
||
|
|
||
|
येथे ""ह्रदय"" हा लोकांच्या मनात किंवा आंतरिक जीवनासाठी एक रुपक आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|