mr_tn/rom/06/18.md

16 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-29 23:34:51 +00:00
# You have been made free from sin
तूम्ही हे कर्तरी स्वरूपामध्ये भाषांतरित करू शकता. वैकल्पिक अनुवादः ""ख्रिस्ताने आपल्याला पापांपासून मुक्त केले आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# You have been made free from sin
येथे ""पापापासून मुक्त"" पाप आहे अशी इच्छा नाही आणि पाप करण्यापासून स्वत: ला रोखण्याची सक्त इच्छा नाही. वैकल्पिक अनुवादः ""आपल्या पापांची तीव्र इच्छा काढून घेतली गेली आहे"" किंवा ""तुझ्यावर पापावरील नियंत्रण मुक्त केले गेले आहे
# you have been made slaves of righteousness
धार्मिकतेची गुलामगिरी म्हणजे एक अलंकार आहे जे योग्य ते करण्याची तीव्र इच्छा आहे. हे असे आहे की धार्मीकता व्यक्तीस नियंत्रित करते. वैकल्पिक अनुवाद: ""आपण धार्मिकतेच्या दासांसारखे केले गेले आहे"" किंवा ""आपण आता धार्मिकतेद्ववारे नियंत्रित आहात"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# you have been made slaves of righteousness
हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""ख्रिस्ताने आपल्याला धार्मिकतेचे गुलाम केले आहे"" किंवा ""ख्रिस्ताने आपल्याला बदलले आहे जेणेकरून आता आपण नीतिमत्वाद्वारे नियंत्रित आहात