20 lines
2.1 KiB
Markdown
20 lines
2.1 KiB
Markdown
|
# General Information:
|
||
|
|
||
|
16 व्या वचनात, येशूने स्तोत्रसंहितांकडून अवतरण केले की लोकांनी त्याला कसे उत्तर दिले होते हे सिद्ध होते.
|
||
|
|
||
|
# the marvelous things
|
||
|
|
||
|
आश्चर्यकारक गोष्टी किंवा ""चमत्कार"". याचा अर्थ येशूने आंधळे व लंगडे लोकांना बरे केले [मत्तय 21:14] (../21/14.md).
|
||
|
|
||
|
# Hosanna
|
||
|
|
||
|
या शब्दाचा अर्थ ""आम्हाला वाचवा"" म्हणजे याचा अर्थ ""देवाची स्तुती करा"" असाही अर्थ असू शकतो. आपण [मत्तय 21: 9] (../21/09.md) मध्ये हे कसे भाषांतरित केले ते पहा.
|
||
|
|
||
|
# the Son of David
|
||
|
|
||
|
येशू दावीदाचा वास्तविक पुत्र नव्हता, म्हणून त्याचे भाषांतर ""दावीदाच्या वंशाचा वंशज"" असे होऊ शकते. तथापि, ""दावीदाचा पुत्र"" देखील मसीहासाठी एक शीर्षक आहे आणि मुले कदाचित या नात्याने येशूचे नाव घेतील. आपण [मत्तय 21: 9] (../21/09.md) मध्ये हे कसे भाषांतरित केले ते पहा.
|
||
|
|
||
|
# they became very angry
|
||
|
|
||
|
येशू ख्रिस्त असा विश्वास नाही की इतर लोक त्याची स्तुती करत नसल्यामुळे त्यांना राग आला होता. वैकल्पिक अनुवाद: “ते खूप रागावले कारण लोक त्याची स्तुती करीत होते"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|