12 lines
984 B
Markdown
12 lines
984 B
Markdown
|
# him ... he
|
||
|
|
||
|
येशू तिसऱ्या व्यक्तीत स्वत: ला संदर्भ देत आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
|
||
|
# third day
|
||
|
|
||
|
तीन हे एक क्रमवाचक रूप आहे ."" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# he will be raised up
|
||
|
|
||
|
उठण्यासाठी येथे कोणीतरी मरण पावलेले होते आणि पुन्हा कोणीतरी जिवंत उद्भवणार आहे. हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""देव त्याला उंचावेल"" किंवा ""देव त्याला पुन्हा जिवंत करेल"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|