16 lines
1.4 KiB
Markdown
16 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
येशू आपल्या शिष्यांना सूचना देतो की त्यांना ज्या छळांचा सामना करावा लागणार आहे त्याला त्यांनी का घाबरु नये याची करणे सांगत आहे.
|
||
|
|
||
|
# He who loves ... is not worthy
|
||
|
|
||
|
येथे ""तो"" म्हणजे सामान्यतः कोणत्याही व्यक्तीचा अर्थ. वैकल्पिक अनुवाद: ""ज्यांनी प्रेम केले आहे ... ते पात्र नाहीत"" किंवा ""जर तूम्ही प्रेम करता ...तूम्ही पात्र नाही"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||
|
|
||
|
# loves
|
||
|
|
||
|
प्रेमासाठी"" शब्द ""भावाच्या प्रेमाचा"" किंवा ""मित्राच्या प्रेमाचा"" होय. वैकल्पिक अनुवाद: ""काळजी घेते"" किंवा ""हे समर्पित आहे"" किंवा ""आवडते आहे
|
||
|
|
||
|
# worthy of me
|
||
|
|
||
|
माझ्या मालकीचे असणे किंवा ""माझा शिष्य होण्यासाठी योग्य
|