24 lines
1.9 KiB
Markdown
24 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
योहानाच्या शिष्यांनी विचारलेल्या प्रश्नाचे उत्तर येशू पुढे देतो. त्याने दोन जुन्या गोष्टी आणि नवीन गोष्टी लोक एकत्र ठेवत नाहीत असे उदाहरण देऊन हे केले.
|
||
|
|
||
|
# No man puts a piece of new cloth on an old garment
|
||
|
|
||
|
जुन्या कापडावर नवीन कापडाचा तुकडा कोणी लावत नाही किंवा ""लोक जुन्या कापडाचे तुकडे कापून नवीन कापडाचे तुकडे करीत नाहीत
|
||
|
|
||
|
# an old garment ... the garment
|
||
|
|
||
|
जुने कपडे ... कपडे
|
||
|
|
||
|
# the patch will tear away from the garment
|
||
|
|
||
|
ठिगळ कपड्यांपासून दूर फेकले जाईल, जर कोणी कपडे धुतले तर नवीन कापडांचे ठिगळ कमी होईल, परंतु जुने कपडे कमी होणार नाहीत. हे कपड्यांपासून ठिगळ फाडेल आणि मोठे छिद्र सोडून जाईल
|
||
|
|
||
|
# the patch
|
||
|
|
||
|
ठिगळ नवीन कापडाचा तुकडा . ""जुन्या कापडाचे भोक झाकण्यासाठी वापरण्यात आलेला कापडाचा हा तुकडा आहे.
|
||
|
|
||
|
# a worse tear will be made
|
||
|
|
||
|
हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""हे ते फाटलेले अजून वाईट करेल"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|