8 lines
1.4 KiB
Markdown
8 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
बाप्तिस्मा करणारा योहान सदुकी आणि परुशी यांना दोष देतच राहतो.
|
||
|
|
||
|
# Already the ax has been placed against the root of the trees. So every tree that does not produce good fruit is chopped down and thrown into the fire
|
||
|
|
||
|
या रूपकाचा अर्थ देव पापी लोकास शिक्षा करण्यास तयार आहे. हे कर्तरी स्वरुपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक भाषांतर: “परमेश्वराकडे त्याची कुऱ्हाड आहे आणि तो वाईट फळ देणारे कोणतेही वृक्ष तोडण्यास व त्यास जाळून टाकण्यासाठी तयार आहे” किंवा “एखादा व्यक्ती आपली कुऱ्हाड घेऊन वाईट फळ देणाऱ्या झाडाला कापून टाकण्यास तयार आहे, तुम्हाला तुमच्या पापाबद्दल शिक्षा देण्यास देव तयार आहे” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|