28 lines
1.4 KiB
Markdown
28 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
येशू जमावाशी बोलने संपवतो.
|
||
|
|
||
|
# For see
|
||
|
|
||
|
या कारणाने यरुशलेमच्या स्त्रिया स्वतःसाठी रडतील हे दाखवले आहे.
|
||
|
|
||
|
# the days are coming
|
||
|
|
||
|
लवकरच एक वेळ होईल
|
||
|
|
||
|
# in which they will say
|
||
|
|
||
|
जेव्हा लोक म्हणतील
|
||
|
|
||
|
# the barren
|
||
|
|
||
|
ज्या स्त्रिया मुलांना जन्म दिलेल्या नाहीत
|
||
|
|
||
|
# the wombs that did not bear ... the breasts that did not nurse
|
||
|
|
||
|
या कलमांचा वापर ""बंदी"" म्हणून पूर्णतः वर्णन करण्यासाठी केला जातो. त्या स्त्रियांनी जन्म दिला नाही आणि मुलांना पाजले नाही. हे ""वांझ"" सह एकत्रित करणे उपयुक्त ठरू शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""ज्या स्त्रियांनी मुलांना जन्म दिला नाही किव्हा मुलांना पाजले नाही
|
||
|
|
||
|
# they
|
||
|
|
||
|
याचा अर्थ रोमी किंवा यहूदी नेते किंवा विशेषतः कोणीही नाही.
|